Останні публікації
- У Бахмачі прийняли 20 пологів, хоча лікарня і не мала відповідного договору з НСЗУ
- Бракон"єра з Бахмача піймано!
- З 15 лютого 2023 року на Чернігівщині встановлено заборону на вилов щуки
- Увага! Оголошення!
- Без світла, але з інтернетом. Робимо потужний повербанк для роутера, (освітлення, зарядок телефонів) у домашніх умовах
- Рибоохоронний патруль повідомляє
- 15 лютого для воїнів-афганців - це свято із свят
- За крок до ЮВІЛЕЮ!!!
- Спасибо от души
- Укрпошта запрошує за «вакциновану тисячу» передплатити «Порадник» та інші цікаві видання
Останні коментарі
-
А де ж конкретні Факти???За Вами теж є "сліди"!
-
Поясню, чому не можна зловживати відносними величинами. Наприклад, у селі проживало 2000 осіб, і ...
-
Внесено всі запити.Так що не хвилюйтесь. В Укрзалізниці не хвилюються.Їм начхати на проблеми народу.
-
Таких марусь треба виставляти на показ з фотографією 18*24,щоб люди знали своїх "героїв".Про які ...
У пошуках старої батьківщини - 2
- Деталі
- Категорія: Наша пам'ять
- Опубліковано: П'ятниця, 17 червня 2011, 16:15
Від редакції.
„ У 2001 році мені довелось дізнатись про сумну історію виселення з Бахмаччини її уродженців рейхом та сталінською репресивною системою. Німецькі сім’ї, котрі якимось чином залишились тут і після закінчення війни, у 1946 році, були безжалісно повантажені в товарні вагони і вивезені далеко на схід без права повернення назад. Як згадують наші старожили, стояли в покинутих німецьких хатах недоєні корови, переходило замішане в діжах тісто, голосно хрюкали в сараях негодовані свині, без догляду залишились хати. Узяли з собою тільки те, що займало менше місця. І зараз українці, тодішні сусіди німців, із співчуттям згадують лихо, яке спіткало наших земляків, бо ж дружили щиро і допомагали одне одному в скрутну хвилину. Це були жителіі 6 німецьких сіл Дмитрівського району (тепер це Бахмаччина), чиї предки приїхали на наші землі у 60-ті роки XVIII ст. за закликом імператриці Катерини 2 ...” - з розповідей Тетяни Стрикун, що друкувалися у „Пораднику” в попередні роки.
Ця історія має продовження, тож ми назвали її, як у серіалах, - 2. Сподіваємося, що й надалі не перервуться зв’язки з нашими земляками-німцями. Дивовижна, достойна поваги і наслідування сила рухає цими людьми. Такій любові до своєї суворої, навіть занадто несправедливої вітчизни варто лише позаздрити і взяти за приклад тим, хто зараз покидає свої краї лише з меркантильних інтересів, забуваючи про глибокий сенс цього слова – Батьківщина.
* * *
Кожній людині властиво берегти в пам’яті спогади про дитинство. Мені самій дуже хочеться побувати там, де пройшли перші мої сім років життя, хоча вже й немає того будинку, де я тоді жила. Але до нестями хочетьс я походити дитячими стежками і вдихнути повітря дитинства. Ось чому я так розумію Софію Кіндратівну Райт, яка родом Із Вердера-Зеленівки /колишнього Дмитрівського, тепер Бахмацького району/ і живе зараз у німецькому Касселі, пройшовши через несправедливість примусового виселення в Казахстан у далекі сорокові, але їй на 83-му році життя приходить і приходить у сни рідний Вердер. Розумію і Вольдемара Штумпфа, дід якого жив у Кальчинівці й розводив там коней, а ось тепер він, приїхавши на прабатьківську землю, чомусь дуже хотів промчатись по БІловезькому степу на коні. Очевидно, розповіді діда глибоко запали в його свідомість, хоч сам народився в Сибіру, але любов діда до нашого краю передалася і йому.
Невипадково 23-25 травня на Бахмаччину, на землю своїх дідів та прадідів приїжджали громадяни Німеччини Софія Массольд та її племінник Олександр Капаров. Софія організувала цю поїздку з метою отримання документів сімейного і навіть історичного значення в обласному архіві. І щоб побувати у Зеленівці, колишніх Гросс- і Кляйн-Вердері, звідки її рід. Документи допоможуть її дітям та внукам у пізнанні Історії родини та будуть м Іцним фундаментом їхнього благополуччя в Німеччини. А треба сказати, німці активно цікавляться своїм родовідом, як можна судити з розповідей усіх, хто приїздив на свою „стару” батьківщину і з ким мені пощастило спілкуватися.
Усі труднощі далекої подорожі машиною були винагороджені цікавими архівними знахідками. Серед них і унікальні - так звані фільтраційні картки її матері Катерини Антонівни Массольд та тітки Софії Антонівни Вотчал, в яких вказано про їх вивезення фашистами на роботи в Польщу у серпні 1943р. За кордоном вони перебували до червня 1945р., а по закінченні війни пройшли перевірку у фільтраційному таборі в Бресті з 4 до 9 червня. Усі репатрійовані проходили цю процедуру на радянському кордоні. Направлені на нове місце проживання в м.Акмолінськ Казахської РСР, а не у с.Вердер – свою Батьківщину, куди так хотіли повернутися. Це був акт примусового виселення представників німецької національної меншини - громадян СРСР- у далекі невідомі місця.
Софія народилась у Казахстані в 1947 році, коли всі репатрійовані ще перебували під спецкомендатурою. Їхні права були обмежені до 1956-го,та й пізніше їм заборонялося повертатись у рідний Дмитрівький район. Пізніше вона закінчила в Акмолінську/у різний час це були Цілиноград, Акмола, а нині Астана- столиця Казахстану/ педагогічне училище з музичним ухилом. Ви-кладала в німецькій школі в молодших класах, була одним з найкращих спеціалістів своєї справи в школі. Виїхати з Казахстану до Німеччини 1996 року змусила хвороба - від діабету постійних ліків в СРСР у ті часи не було. У Німеччині тепер її дІ ти, онуки, сестра і племін-ник із сім’єю. Лише наймолодша сестра живе в Україні, в Івано- Франківську. Софія мешкає в Гамбурзі. Звикла до бурхливого шкільного життя, маючи хист до співів і музики, й на новому місці займає активну життєву позицію: створила спочатку хор «Барвінок»/більше 20 чол./, а тепер реорганізувала його в ансамбль під назвою «Ивушка». Вердерці на Дмитрівщині говорили перед війною тільки українською мовою, тому вона знає її від матері, хоча через тривале життя в Казахстані говорить тепер із земляками російською. А пісні ансамбль виконує обома мовами, постійно поповнюючи репертуар. У зал на 50 місць, який колектив орендує на пожертвування, приходять послухати наші пісні й корінні німці – їм просто подобається мелодійне їх звучання. Отже, Софію можна назвати послом української та російської культури в Гамбурзі! Узагалі її вольовій натурі можна по-доброму позаздрити.
Тож нехай її родині на історичній батьківщині живеться краще, ніж було в СРСР за сталінізму та в Казахстані в перші роки його незалежності.
Т. Стрикун, директор Бахмацького районного Історичного музею
Детальніше...